Actualizando refranes: Edición El Señor de los Anillos


Una nueva entrega de esta querida saga que adapta refranes clásicos del castellano, en esta ocasión adecuándolos a El Señor de los Anillos:

"No por mucho madrugar llegan los Rohirrim más temprano".

"Más vale anillo en mano que águila volando".

"A Gandalf rogando y con Andúril dando".

"Quien a buen Bárbol se arrima, buena sombra le cobija".

"A falta de pan, buenas son lembas".

"Cuando el Nazgûl vuela bajo, hace un frío del carajo".

"En cien años, todos calvos (menos los elfos)".

"Gollum precavido vale por dos".

"Todos los caminos llevan a Mordor".

"Más sabe Elrond por viejo que por Elrond".

"A Sombragrís regalado no le mires el dentado".

"No tires mañana al volcán el Anillo Único que puedas tirar hoy".

"Cuando los uruk-hai veas asomar, a Boromir debes resguardar".

"Mata un ogro y te llaman Mataogros".

"Preguntando se va a Moria".

"Quien roba a un Smeagol tiene cien años de perdón".

"Éramos pocos y salió la araña".

"Al abismo de Helm
cien mil orcos acudieron,
y al amanecer murieron
aplastados por los ents".

"Quien tiene un anillo tiene un tessssoro".


Comentarios

Publicar un comentario